V, A 아서 / 어서 / 여서
Дана граматична форма передає причину й кріпиться безпосередньо до самої причини, котра вказується у першій частині речення. Використовується тільки в теперішньому часі, перед формою неможна використовувати частинки минулого або майбутнього часу.
Наприклад:
늦잠을 자서 학교에 늦었어요.
Я проспав, тому спізнився до школи.
Це одна з базових граматик корейської мови, яку варто вивчити вже на початковому рівні.
Що означає 아서/어서/여서?
- тому що
- через те, що
- отже / тому
Схема дуже проста:
причина + 아서/어서/여서 + результат
Яку форму правильно обрати?
Форма залежить від того, на яку голосну закінчується основа дієслова або прикметника.
1. 아서
Якщо в основі є голосні ㅏ або ㅗ, додаємо 아서.
Приклади:
작다 → 작아서
가다 → 가서
- 먹다 → 먹어서
- 읽다 → 읽어서
- 늦다 → 늦어서
- 공부하다 → 공부해서
- 운동하다 → 운동해서
Коли використовується 아서/어서/여서?
1. Для вираження причини2. У сталих ввічливих виразах
만나서 반갑습니다.
Приємно познайомитися.
도와주셔서 감사합니다.
Дякую за допомогу.
늦어서 죄송합니다.
Вибачте за запізнення.
Коли не можна використовувати 아서/어서/여서?
Зазвичай не вживається в одному реченні з:
- наказовою формою
- проханням
- спонукальною формою
Граматика в розмовній мові
У живому мовленні ця граматика іноді може стояти наприкінці речення у формі: 아서요 / 어서요 / 여서요. Так мовець ніби м’яко пояснює причину, навіть якщо не договорює все речення до кінця.
Наприклад:
시간이 없어서요.
Бо в мене немає часу.
좀 바빠서요.
Я трохи зайнятий(-а).
Це дуже поширений формат у ввічливому спілкуванні.
Міні-діалог для запам’ятовування з мема
- У мене нема натхнення.
- Чого так?
- Тому що не працюю.
- А чому ж ви не працюєте?
- Тому що...нема натхнення...
Коли ви почнете активно вживати 아서/어서/여서, ваша корейська мова звучатиме значно природніше. А для більшої практики можете записатись на заняття.